GO Blog | EF Blog Netherlands
Het laatste nieuws over reizen, taal en cultuur door EF Education First
Menu

Droom je ervan om meerdere talen te spreken? 3 polyglotten delen hun geheime tips

Droom je ervan om meerdere talen te spreken? 3 polyglotten delen hun geheime tips

Het spreken van meerdere talen is voor veel mensen een droom. Een polyglot worden - iemand die meerdere talen vloeiend spreekt - is een bijzonder indrukwekkende prestatie. Als je meerdere talen beheerst, kun je carrière maken en nieuwe sociale contacten leggen. Het is ook een verrijking voor je reiservaringen wanneer je door nieuwe landen en culturen reist.

We spraken met drie polyglotten voor hun geheime tips en topadvies om iedereen te helpen zijn of haar dromen op het gebied van talen leren waar te maken.

Maak kennis met onze polyglotten

Ines, Chief Marketing Officer, Frankrijk

Frans: Moedertaal
Engels: C2
Spaans: C1

Guillermo, Corporate Category Manager, Duitsland

Spaans: Moedertaal
Engels: C2
Duits: C2

Alvaro, Advocaat, Spanje

Spaans: Moedertaal
Engels: C2
Frans: C2
Arabisch: Beginner
Portugees: Beginner

Tip 1: Begin met spreken vanaf de eerste dag

Bij het leren van een nieuwe taal is het gebruikelijk om te wachten tot je een bepaalde mijlpaal hebt bereikt of je 'klaar' voelt om te beginnen met spreken. Maar onze polyglotten zijn het er allemaal over eens dat dit niet de beste manier is om te leren. “De beste manier om beter te worden is door de taal met moedertaalsprekers te spreken,” zegt Alvaro. Dit is de enige manier om je leerproces te bekrachtigen en het zal je ook zelfvertrouwen geven in de wetenschap dat je kunt communiceren in een nieuwe taal. “Wees niet verlegen en durf het te proberen,” zegt Ines.

Tip 2: Studeer in het buitenland

Ines leerde Spaans tijdens vakanties en buitenlandse studiereizen in Mexico, Argentinië en Spanje. Alvaro leerde Engels en Frans toen hij als tiener naar Luxemburg verhuisde en Guillermo leerde Duits toen hij in 2007 naar Duitsland verhuisde.

Verhuizen naar het buitenland biedt je een geweldige manier om je dagelijks onder te dompelen in de taal en is de beste manier om je taalvaardigheden in een stroomversnelling te brengen.

Tip 3: Taalverwarring hoort erbij

Ines zegt dat talen leren in het buitenland, in hun eigen context, haar heeft geholpen om ze niet te veel te vermengen. “Ik heb geen problemen met het verwarren van talen, omdat ik beide talen heb verbeterd terwijl ik in het buitenland woonde. Ik denk graag dat ik altijd een plan B heb als ik het woord in de ene taal niet snap.”

Guillermo zegt dat hij nog steeds talen door elkaar haalt, vooral 'valse vrienden' tussen Engels en Duits. “Het helpt niet dat sommige Duitse woorden erg op het Engels lijken (en andersom), dus het is makkelijk om ze af en toe door elkaar te halen. En het snel moeten vertalen van sommige technische termen van het Duits naar het Engels, nadat je de term alleen in het Duits hebt geleerd, kan ook een hele uitdaging zijn.”

Alvaro is het daarmee eens en voegt eraan toe: “Ik heb het opgegeven en weet dat dit elk moment kan gebeuren,” zegt hij.

Uiteindelijk ervaren zelfs ervaren polyglotten taalverwarring. Dus zodra je accepteert dat dit kan gebeuren, kun je de stress van wat je niet weet achter je laten en je richten op wat je wel weet.

Tip 4: Denk aan het einddoel

Denk aan de reden waarom je de taal bent gaan leren en de potentiële voordelen die het je kan brengen. Denk aan carrièremogelijkheden, reiservaringen of in contact komen met mensen uit andere culturen om je motivatie weer aan te wakkeren tijdens dipjes.

Guillermo zegt dat hij zijn huidige baan niet zou hebben zonder zijn talenkennis. “Ik kreeg mijn eerste baan alleen vanwege mijn talenkennis. De baan vereiste veel ervaring en die had ik niet. De aanwervende manager zag een grotere kans in mijn talenkennis. Geen Google Translate of ChatGPT zal ooit de behoefte om verschillende talen te spreken kunnen vervangen. Eén-op-één communicatie (aan de telefoon en in persoon) zal een heel belangrijk onderdeel van zakendoen blijven.”

En in het geval van Alvaro spreekt hij niet alleen alle drie de talen voor zijn werk, maar ook dagelijks Frans thuis met zijn Franse vrouw. “Ik had niet kunnen doen wat ik heb gedaan of nu doe zonder meerdere talen te spreken,” zegt hij.

Tip 5: Het laatste advies

Gek genoeg deelden alle drie de polyglotten die we spraken hetzelfde laatste advies: heb geduld! Het is niet gemakkelijk om een nieuwe taal te leren en het kost tijd. Maar het is het zeker waard!

Leer een taal in het buitenlandOntdek meer
Ontvang het laatste nieuws over reizen, talen en cultuur in de GO-nieuwsbriefAanmelden

Test je Engels in een paar minuten

Lees meer